Con un leader come Exley l'immagine del poliziotto ladro verrà messa da parte e Los Angeles avrà finalmente la forza di polizia che si merita.
With leaders like Edmund Exley the image of fat cops stealing apples will be left behind and Los Angeles will finally have the police force it deserves.
Ma purtroppo persone avide pensarono che....una creatura immortale valesse troppo per essere messa da parte.
But unfortunately some people who were too smart for their own good, felt that a creature that couldn't be killed, was simply too valuable to just file away.
Questa è la tua messa da requiem, ragazzo.
It is your requiem mass, boy.
Ma questa nuova taglia, messa da un uomo di fede, uno a cui ho salvato la pelle.
But this new bounty from a holy man, a guy whose neck I saved.
Mi ci sono messa da sola, chiedendomi che fine avessi fatto tu.
I got myself at my hands and knees, wondering what became of you.
Lo so che l'hai messa da qualche parte dentro di me.
I know you put it somewhere inside of me.
L'ho messa da parte quando ci siamo messe d'accordo sul prezzo.
I tucked it away when we agreed on the price.
Ehi, pensavo fossi stata messa da parte.
Hey, I thought you got sidelined.
Mi hai messa da parte e ti sei rivolto al Presidente perche' ritenevi che il tuo team potesse gestire questa faccenda.
But I'm not giving it. You pushed me aside and went to the President because you thought your team could handle this.
E la pensione di papa' era stata messa da parte, dove nessuno poteva toccarla.
And Dad's pension was set aside where no one could touch it.
Quando conobbi la mia Kath, capii che tutta quella roba doveva essere messa da parte.
When I met my Kath I knew that all that stuff had to be locked away.
L'ho... messa da qualche parte in uno scatolone.
I put it away in a box somewhere.
Una buona parola messa da me vale molto.
A word from me would mean a lot.
Alla morte, questa personalità viene messa da parte e ritorna negli elementi occulti di terra, acqua, aria e fuoco, da cui è stata disegnata e combinata.
At death, this personality is laid aside and returns into the occult elements of earth, water, air, and fire, from which it was drawn and combined.
Sono convinti che sia stata messa da parte dalla CIA... e che, se messa alle strette, potrebbe vendergli informazioni.
They believe she's a disgraced CIA officer... desperate enough to sell information.
Ti ci sei messa da sola.
You put yourself in with them.
L'avevo messa da parte solo per l'album dei ricordi.
I had it earmarked for the scrapbook.
L'ho messa da qualche parte qui.
I set it down somewhere around here.
Mi chiedo se l'ho accidentalmente messa da qualche parte.
I wonder if I accidentally put it somewhere.
Questa l'avevo messa da parte per il mio "collage dei sogni".
I was saving this for my vision board.
Questo è quello che sei tu tu non lo farai a me ti ci sei messa da sola in questo, Rachel.
This is what you do. You're not doing this to me. You brought this on yourself, Rachel.
Perché, se io vengo messa da parte con così tanta facilità... chi sarà il prossimo?
For if I can be so easily discarded, who next?
Magari l'hai messa da un'altra parte.
Well maybe you put it someplace else.
L'ho messa da parte perche' e' identica a Bruce Willis.
I saved it 'cause it looks exactly like Bruce Willis.
E' solo... sono stufa di venir messa da parte.
Just, uh, get sick of getting left behind.
Ha comprato quella bottiglia di vino... e l'ha messa da parte, e poi alle 17:15 ha lasciato il ristorante, e' andata direttamente all'ufficio di Vivien e l'ha uccisa.
And then at 5:15, you left the restaurant and went straight to Vivien's office and murdered her.
Ha una taglia sulla testa messa da un gruppo neo-salvadoreno e' forte ma si scoraggia facilmente.
There's a price on his head from a neo Salvadorian group. He's powerful but he is easily frustrated.
Mr Bates... se dobbiamo affrontare tutto questo, allora lo affronteremo da marito e moglie, e io non verro' messa da parte ad osservare da lontano, senza neanche il diritto di essere tenuta al corrente.
Mr Bates, if we have to face this, then we will face it as husband and wife and will not be moved to the sidelines to watch from a distance, with no right even to be kept informed.
La polizia di Miami e' stata messa da parte dalla Sicurezza Nazionale.
Miami Metro has been sidelined by Homeland Security.
Ho lasciato una lettera nella stazione di polizia, nella cassetta messa da suo padre.
I left a letter at the police station in that box that your father has set up.
So che ti sei sempre sentita messa da parte... ma ora non sara' piu' cosi'.
I know that you have always felt overlooked, but no more.
Vediamo... ne ho fatto una scansione... e l'ho messa... da qualche parte.
let's see, I scanned it and then I put it, uh... somewhere. Look, I'm sure it'll turn up.
Mi dica se è naturale o se è stata messa da qualcuno.
I want to know if it's natural or if somebody put it there.
La mia rubrica e' stata messa da parte a tempo indefinito.
My column has been put on hold indefinitely.
Siamo venuti a prendere una cosa che potrebbe esser stata messa da parte...
We just came in to pick up something that might have been set aside?
Che peccato che ti abbiano messa da parte cosi'.
Such a shame they cast you aside like this.
Mi ha messa da parte, come se fossi... niente.
He stepped me over, like I was... nothing.
Tara viene riempita con acqua bollente, coperta con coperchi e messa da parte per 5 minuti.
Tara is filled with boiling water, covered with lids and set aside for 5 minutes.
E perciò volevo concentrarmi su questo, perché si è trattato di un'osservazione fondamentale -- 30 anni fa, giusto 30 anni fa -- ma che è stata messa da parte nella ricerca.
So I want to isolate this, because it was a great observation -- 30 years ago, right, 30 years ago -- and it's one that's laid fallow in research.
La Vecchia mentalità con la V maiuscola, rappresentata dallo stato-nazione, non ancora influenzata dalla 'età del comportamento', che non legittima il potere dei movimenti sociali multinazionali, venne messa da parte.
The Old mentality with a capital O, as represented by the nation-state, not yet fully into the age of behavior, not recognizing the power of transnational social movements, got left behind.
E Caroline, che era stata così catturata da E.T., non era stata invitata a salvarlo, e si sentiva umiliata e messa da parte.
And Caroline, who had invested so much in E.T., well, she wasn't invited to save him, and she felt humiliated and spurned.
Così non sarete rei di alcun peccato, perché ne avrete messa da parte la parte migliore; non profanerete le cose sante degli Israeliti; così non morirete
And ye shall bear no sin by reason of it, when ye have heaved from it the best of it: neither shall ye pollute the holy things of the children of Israel, lest ye die.
3.2108738422394s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?